Wordiness A Idiomy

0
7

 

Gramatika Dívka.

Dnes budu hrát dva posluchače komentáře, které nás povede k diskusi o wordiness a idiomy.

Wordiness

Za prvé, tady je Tod v Kanadě od todbits.com webové stránky:

Můžete mi pomoci správné lidi? Všichni, že vím, že se zdá, že není možné, aby [ne] dal výraz’ jít dopředu a před sloveso. Pokaždé, když chtějí říci, sloveso, dali výrazu ‘jít dopředu a před to. [Například] chystám se jít dopředu a jít po ulici, já jdu do toho a poslat vám e-mail; a věta ‘jdi dopředu a je zcela nadbytečné. Takže, prosím, rád bych vás opravit a také řekněte nám, co ostatní ostatní prefixy před slovesa jsou zcela irelevantní. Chystám se jít dopředu a teď zavěsit a poslouchat, co máte na srdci.

Díky Tod. No řekl. Nazval bych to wordiness, což je opravdu jen pomocí hodně zbytečná slova.

Tady je jeden, že jsem vinen v e-mailech: z nějakého důvodu jsem vždy začít e-maily s větou jsem jen chtěl, abyste věděli, že, a pak jsem se dostal na své místo. Tak jsem se vždy musel vrátit a přepsat mé e-maily, takže nechci znevažovat mé vlastní nálady a ztrácet čas čtenáře. Například, budu psát, “jen jsem chtěl, abys věděl, že miluji tvůj podcast.” Fuj! Prostě říct: Vážení Tod, miluju tvůj podcast. Není třeba se plížit se na větu, jako bys chtěl chytit do lasa divokého koně! Já vlastně ani nevím, myslím, že je to gramaticky správné, nebo alespoň, že to není dobré psát, protože používá minulý čas (tj., jen jsem chtěl), jako bych mu chtěl říct včera, ale píšu dnes a, i když jsem si tím nejsem tak jistá, já jen řeknu to tak jako tak.

Jsem si jistý, že tam jsou další skvělé příklady nemyslím, tak budu chtít publika. Pokud je tam zbytečné fráze, jako to, že tě opravdu štve, napište na zpětnou vazbu [at] quickanddirtytips.com a řekni mi o tom. Když jsem si víc, než pár, udělám část kompilace je na webových stránkách.

Idiomy

OK, jelikož to byl krátký segment, máme čas na další komentář:

Ahoj Gramatiku Holka. Otázka pro vás: chtěli byste být schopni jít do použití modifikátorů v trochu podrobněji, používání zájmena, určité větné stavby, a možná některé idiomy. Věci, které se dostanou do trochu podrobněji na stavby věty.

Díky za otázku. Budu dotek na idiomy dnes, aby seriál krátké, a dostat se do některé z vašich více natvrdlý-kostrbatý otázky velmi brzy.

Idiomy jsou fráze, které nemám na mysli to, co doslova říkají, ale mají význam rodilými mluvčími. Například, fráze podle počasí je známo, většinou rodilí mluvčí na mysli, že se někdo necítí docela dobře, ale pokud si nejste rodilý anglický mluvčí, by pravděpodobně máte tušení, co ten výraz znamená, že jen při pohledu na slova. Dovedu si představit nějaký chudák cizinec se snaží zjistit, co to znamená být doslova pod psa. Možná budou hádat, že je někdo v dešti, a kdo by se jim divil?

Hodně idiomů se zdají být holdovers z věty, která měla více doslovný význam v minulosti. Například, některé zdroje říkají, že podle počasí pochází z doby, kdy to bylo více obyčejné pro cestování na lodi; a během bouří mořskou nemoc cestující by jít do podpalubí, kde houpací byla méně intenzivní, a oni byli doslova pod psa, který byl vyskytující se nad palubou. Nicméně, idiomy ne vždy mají takové jasné historické zdroje, a i v tomto případě některé zdroje říkají, že za počasí prostě se odkazuje na přesvědčení, že špatné počasí může udělat špatně.

To je vše. Uvědomuji si, že témata, v posledních pár epizod bylo trochu světla, ale nebojte se: já budu dělat nějaké tvrdé gramatiky brzy znovu. Jako vždy, to je Gramatika Holka, snaží se být váš přátelský průvodce do světa psaní. Děkuji všem, kteří se e-mailem s otázkou.